Переговоры с Председателем КНР Си Цзиньпином

В формате видеоконференции состоялись переговоры Владимира Путина с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином.

Jan 21, 2025 - 11:25
 0
Переговоры с Председателем КНР Си Цзиньпином

В формате видеоконференции состоялись переговоры Владимира Путина с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином.

Переговоры с Председателем КНР Си Цзиньпином (в режиме видеоконференции).

Начало переговоров с Председателем КНР Си Цзиньпином

Си Цзиньпин (как переведено)Уважаемый Президент Путин! Дорогой мой друг!

Я очень рад Вас видеть в онлайн-формате в преддверии Китайского Нового года.

На пороге года самое время подводить итоги и строить планы на будущее. В 2024 году мы с Вами трижды встречались – в Пекине, в Астане и в Казани, и мы вышли на целый ряд важных договорённостей.

Мы торжественно отметили 75-летие установления дипотношений между Китаем и Россией. Китайско-российские отношения, стержнем которых являются вечное добрососедство и дружба, всеобъемлющее стратегическое взаимодействие, взаимовыгодное сотрудничество и обоюдный выигрыш приобретают всё новую жизненную силу.

Год культуры Китая и России проходит не без ярких моментов: поступательно расширяется двустороннее практическое сотрудничество, сохраняется уверенная тенденция к росту во взаимной торговле, а восточный маршрут газопровода Китай – Россия введён на полной мощности раньше запланированного срока.

Стороны плотно взаимодействуют в рамках ООН, ШОС, БРИКС и других международных площадок, что приносит больше позитивной энергии реформированию и совершенствованию системы глобального управления.

Этот год проходит под знаком 80-летия Победы китайского народа в Войне сопротивления японским захватчикам, Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне и Победы в Мировой антифашистской войне, а также 80-й годовщины ООН.

Будем вместе с российскими коллегами в этом контексте поддерживать ооноцентричную международную систему, отстаивать Победу во Второй мировой, добытую кровью и жизнями миллионов людей, защищать права Китая и России в качестве стран – учредителей ООН и постоянных членов Совбеза.

В новом году готов вместе с Вами вывести китайско-российские отношения на новую высоту, противостоять внешней неопределённости на основе сохранения стабильности и стрессоустойчивости китайско-российских отношений – во имя развития и процветания двух стран, международной справедливости и равноправия.

Спасибо.

В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Дорогой друг!

Искренне рад Вас приветствовать и иметь возможность переговорить по сложившейся доброй традиции в начале года, чтобы подвести итоги работы за прошедший период, наметить новые планы по развитию российско-китайского всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия.

Согласен с Вами в том, что в основе сотрудничества Москвы и Пекина – широкая общность национальных интересов и совпадение взглядов на то, какими должны быть отношения между крупными державами. Мы выстраиваем наши связи на основе дружбы, обоюдного доверия и поддержки, равноправия и взаимной выгоды. Эти связи самодостаточны, не зависят от внутриполитических факторов и текущей мировой конъюнктуры. Их всестороннее укрепление в полной мере отвечает задачам комплексного развития России и Китая, повышения благосостояния народов обеих стран.

Считаю, что для нас минувший год был весьма плодотворным. Мы широко отметили 75-летие установления дипломатических отношений. В ходе майского визита в Китай вместе с Вами дали старт масштабному проекту перекрёстных Годов культуры. Полезные переговоры состоялись в июле на полях саммита Шанхайской организации сотрудничества в Астане – Вы только что об этом сказали. И, конечно же, был рад встретиться с Вами в октябре в Казани. Пользуясь случаем, хотел бы вновь поблагодарить Вас за поддержку российского председательства в БРИКС.

Мы координируем наши шаги и на других многосторонних площадках – в Организации Объединённых Наций и её Совете Безопасности, в ШОС, в «Группе двадцати», в АТЭС. Совместно выступаем за построение более справедливого многополярного миропорядка, ведём работу в интересах обеспечения неделимой безопасности на евразийском пространстве и в мире в целом. С уверенностью можно сказать, что внешнеполитическая связь, совместная работа России и Китая объективно играет важную стабилизирующую роль в международных делах.

По итогам года – несмотря на негативное воздействие извне – удалось выйти на новые хорошие показатели во взаимной торговле. Хотя мы посчитали данные пока только за 11 месяцев, товарооборот продемонстрировал рост более семи процентов и достиг более 220 миллиардов долларов. По китайской статистике, за весь год он составил почти 245 миллиардов. Китайская Народная Республика – наш основной торговый партнёр, а Россия уверенно занимает уже пятое место в списке стран – торговых контрагентов Китая.

Китай является крупнейшим потребителем российских энергоресурсов. Мы удерживаем первое место по объёму экспорта в КНР нефти. Пять лет назад вместе с Вами дали старт эксплуатации газопровода «Сила Сибири», сегодня же Россия вышла на первое место по поставкам в Китай природного газа. В декабре 2024 года подписана «дорожная карта» о реализации комплексной программы сотрудничества по реакторам на быстрых нейтронах и замыканию ядерного топливного цикла, а это технологии будущего атомной энергетики.

Успешные совместные проекты реализуются в промышленности, транспорте, сельском хозяйстве и других областях. Хорошо зарекомендовала себя практика проведения в провинциях КНР ярмарок товаров «Сделано в России».

Расширяются гуманитарные связи. В рамках перекрёстных Годов культуры только в соответствии с российским планом в обеих странах уже проведено свыше 130 мероприятий. Растут встречные туристические потоки, спортивные и образовательные обмены.

Господин Председатель, в нынешнем году мы готовимся достойно отметить 80-летие Великой Победы. Память о ней священна для народов наших стран, которые вели кровопролитную борьбу против агрессоров и ценой неисчислимых жертв одолели врага. Нельзя позволить идеологии фашизма, нацизма и милитаризма вновь поднять голову. Важно совместно с другими нашими единомышленниками бережно хранить и отстаивать историческую правду.

Дорогой друг, хотел бы – теперь уже лично – поздравить Вас и дружественный китайский народ с Новым, 2025 годом и наступающим Праздником Весны. Позвольте пожелать Вам крепкого здоровья и, как в Китае говорят, удачи в десяти тысячах дел, а вашему народу – мира и процветания.

<…>

What's Your Reaction?

like

dislike

love

funny

angry

sad

wow